Male infertility caused by a chromosomal "miscount"
|
Infertilitat masculina per un "error de càlcul" cromosòmic
|
Font: MaCoCu
|
The correction of any calculation, copy, typographical or similar error.
|
La correcció de qualsevol error de càlcul, de còpia, tipogràfic o de naturalesa similar.
|
Font: MaCoCu
|
Landing here, puts pilots to the test, as a small miscalculation could cause the plane to end up in the Indian Ocean.
|
L’aterratge aquí, posa a prova als pilots, ja que un petit error de càlcul podria fer que l’avió acabés en l’Oceà Índic.
|
Font: MaCoCu
|
What happened to the person who was responsible for that miscalculation?
|
Què va ocórrer amb la persona responsable de l’error de càlcul?
|
Font: Europarl
|
I want to believe that we are concerned here only with a gross miscalculation.
|
Vull creure que només es tracta d’un gran error de càlcul.
|
Font: Europarl
|
The Consell has requested explanations from the organising company, which takes responsibility for its miscalculation in the second year of the race without disposable plastic bottles.
|
El Consell ha demanat explicacions a l’empresa organitzadora, que assumeix el seu error de càlcul en el segon any de la marató sense botelles de plàstic d’un sol ús.
|
Font: MaCoCu
|
This is also the root of miscalculation.
|
Aquesta també és l’arrel de l’error de càlcul.
|
Font: AINA
|
Investors are harshly punishing this miscalculation.
|
Els inversors estan castigant durament aquest error de càlcul.
|
Font: AINA
|
This software guarantees a calculation of margin of error = 0.
|
Aquest programari garanteix un marge d’error de càlcul =0.
|
Font: NLLB
|
Perhaps the miscalculation of time generated the Kirchnerist hecatomb.
|
Potser l’error de càlcul de temps va generar l’hecatombe kirchnerista.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|